英语是全球IT行业的行业语言,英语技能是IT行业最基本的技能之一。因此熟练掌握相关英语技能对于发展职业生涯具有积极的作用。
《软件工程专业英语》适用于高等院校软件工程、计算机科学及其相关专业、软件学院、各类职业信息技术学院和专业培训机构等。
当我拿到《软件工程专业英语》这本书的时候就对这本书爱不释手,我大致的浏览了一下这些单词和句子,基本上也就是英语46级的单词,只是意思上回偏向计算机类专业术语一点,学习了这本书,不但提升了专业技能,也是为我们的英语四六级,雅思托福做准备!
我将重点的单词、短语、词语缩写、重难句、软件需求规格说明整理出来,希望可以帮到大家。
第一单元链接
https://blog.csdn.net/hanhanwanghaha/article/details/108680759
下面就进入正题吧!
目录
- Words
- Phrases
- Abbreviations
- Complex Sentences
-
- Software Requirements Specification
Words
book (v) 登记;预定
refund (v)(n) 退款;退还;偿还
deposit (n) 存款;押金
model (v)(n) 名词是模型的意思;动词肯定就是建立模型的意思
scenario (n) 场景;某一特定情节
distinctive (adj) 区别性的;特殊的
distinct (adj) 不同的;有区别的
criterion (n) 标准;准则;(复数为criteria)
conduct (v) 实施;进行 (conduction是名词,但是意思为(热或电等能量的)传导)
inception (n) 开端
elicitation (n) 引出;启发
elaboration (n) 精化 (动词是elaborate)
negotiation (n) 协商 (动词是negotiate)
validation (n) 证实;核实
stakeholder (n) 利益相关者
'overriding (adj) 首要的;压倒一切的
facilitate (v) 使容易;使便利;促进
class (n) 类
significant (adj) 重要的;意义重大的
impact (n) 影响;效果
coordinate (v) 调整;整理;使协调(名词为coordination)
funding (n)(v) 提供资金;动词就是为…提供资金;拨款给
capture (v) 获得;捕获
interested (adj) 有厉害关系的;有份儿的
context (adj) 上下文;环境;背景
desire (v) 要求;需要
reveal (v) 展现;显示;暴露
document (v) 纪实性地描述
consistency (n) 一致性;连贯性(consistent为形容词,意思为一致的;始终如一的;连续的)
verifiable (adj) 可证实的;可检验的;(verify为动词,意思为核实;查对;核准;证明;证实)
accelerate (v) 加速;(使)加快
accelerometer (n) 加速计
Wikipedia (n) 维基百科(全书)
interoperability (n) 互用性;协同工作的能力
resolution (n) (resolute为形容词,意思为坚决的;有决心的)
trail (v) 在比赛或者其他竞赛中落后;跟在…的后面
note (v) 指出;对什么加注释;注意;记录
lunar (adj) 月球的
cellular (adj) 蜂窝状的
tether (v) 束缚;用绳拴住
Phrases
check in 登记;报道
deal with 处理
up to (时间上)一直到
high season 旺季
low season 淡季
modeling-oriented 面向建模的(后面只要有-oriented,前面是什么意思,就翻译成面向什么的)
function–oriented 面向功能的
object-oriented 面向对象的
design constraint 设计约束
use case 用例
feature phone 功能手机
on the go 正在进行中;忙碌中
native applications 本地应用
form factor (电子产品等的)物理尺寸和形状;规格
hand off 手递手传
base station 基站
Abbreviations
VIP ——> Very Important Person 重要人物;大人物
哈哈哈哈哈今天才知道VIP是这个意思,回想上上学期被托尼老师骗去办VIP会员卡(花了我一百多,我得省吃俭用两周才省下来,骗我钱的托尼老师您真有良心),这学期回来发现他们一家子跑路了。。。我那个气啊!!!
SRS ——> Software Requirements Specification 软件需求规格说明
ITU ——> International Telecommunication Union 国际电信联盟
GPS ——> Global positioning System 全球(卫星)定位系统
ACM ——> Association for Computing Machinery 美国计算机协会
1b ——> <拉>libra(e) (=pound(s)) 磅
Complex Sentences
[1] Original: The requirements document has to be such that the client and users can understand it easily and the developers can use it as a basis for software development.
Translation: 需求文档必须能够让客户和用户容易理解,并且能够让开发人员将其作为软件开发的基础来使用
这边可以扩展一下,我在这句当中看到 basis 的时候惊讶了一下,我以为是写错了,可能以前也看到过只是没有引起重视
https://zhidao.baidu.com/question/814247533683925172.html
[2] Original: Though use cases are meant for specification, as they are natural and story-like, by expressing them at different levels of abstraction they can also be used for problem analysis.
Translation: 尽管用例是为规格说明而设定的,但由于其自然性和故事性,通过在不同的抽象级别上表达用例,用例也可以用于问题分析。
[3] Original: Mobile devices with slower download request / response times, the latency of over-the-air data transmission, with “high-latency connections, slower CPUs, and less memory” force developers to rethink Web applications created for desktops with "wired connections, fast CPUs, and almost endless memory."
Translation: 移动设备更低的下载速度/ 反应时间、数据传输延迟,以及“高延迟连接、更低速的CPU和更少的内存”,迫使开发者重新考虑原本为台式计算机设计的“有线连接、高速CPU和大量内存”的互联网应用。
Software Requirements Specification
今天有点忙,软件的规格说明文档明天一定补上!
sorry小伙伴们呜呜呜!